Looks like no one added any tags here yet for you.
le sentiment
das Gefühl
se sentir
sich fühlen
Je me sens bien/ mal.
Ich fühle mich gut/ schlecht.
Je me sens triste.
Ich fühle mich traurig.
l’émotion f.
die Emotion, Ergriffenheit, Rührung; Aufregung
Quelle émotion!
Was für eine Aufregung!
éprouver
verspüren
éprouver de la jalousie
neid empfinden
toucher
(be)rühren, bewegen
Ce film m’a beaucoup touché(e).
Dieser film hat mich sehr berührt.
être touché, touchée (de)
berührt sein, gerührt sein, bewegt sein (von)
l’amour m.
die Liebe
aimer
lieben
la haine
der Hass
éprouver de la haine pour qn/ qc
jdn./ etw. hassen, für jdn/ etw. Hass empfinden
heureux, heureuse (de)
glücklich (über)
être heureux comme tout
überglücklich sein (nur männliche form)
content, contente (de)
zufrieden (mit), glücklich (über)
être content, contente (de)
sich freuen über
Je suis content de te revoir.
Ich freue mich dich wieder zu sehen. (nur männliche Form)
être gai, gaie
fröhlich sein
le bonheur
das Glück
s’amuser (à faire qc)
sich amüsieren, Spass haben (bei) 1
s’éclater
sich amüsieren, Spass habem 2
rire (de)
lachen (über) 1
rigoler
lachen, spass haben 2
se marrer
sich kaputtlachen
sourire
lächeln
la surprise
die Überraschung
être surpris, surprise
überrascht sein
stupéfait, stupéfaite
verblüfft
être étonné, étonnée
erstaunt sein
malheureux, malheureuse (de)
unglücklich (über)
triste
traurig
seul, seule
einsam
Elle se sent seule.
Sie fühlt sich einsam.
avoir le cafard
deprimiert sein
déprimé, déprimée
deprimiert
désespéré, désespérée
verzweifelt
le chagrin
der Kummer
la douleur
der Schmerz
souffrir de qc
unter etw. leiden
supporter
ertragen hinnehmen
subir qc
etw. erleiden, ertragen, erdulden
être blessé, blessée
verletzt sein
être déçu, déçue
enttäuscht sein
les remords mpl.
die Gewissensbisse
avoir des remords
Gewissensbisse haben
regretter qc
etw. bedauern
soupirer
seufzen
pleurer
weinen
pleurer de joie
Freudentränen vergiessen
une larme
eine Träne
fondre en larmes
in Tränen ausbrechen
être jaloux, jalouse de qn
auf jdn. eifersüchtig sein
Il est jaloux de sa soeur.
Er ist auf seine Schwester eifersüchtig.
la jalousie
die Eifersucht, Neid
par jalousie
aus Eifersucht
la colère
die Wut
être en colère
wütend sein
furieux, furieuse
wütend
fâché, fâchée
verärgert, ärgerlich, beleidigt
stressé, stressée
gestresst
nerveux, nerveuse
aufgeregt, nervös
choqué, choquée
schockiert
la peur
die Angst 1
avoir peur (de)
Angst haben (von) 1
J’ai peur des chiens.
Ich habe Angst vor Hunden.
prendre peur
Angst bekommen
trembler de peur
vor Angst zittern
N’aie pas peur!
Habe keine Angst!
la trouille
die Angst, Bammel 2
avoir la trouille
Angst haben 2
la panique
die Panik
la terreur
der Schrecken, Entsetzen
craindre qc
etw. fürchten
s’inquiéter
sich über etw. Sorgen machen, wegen etw. beunruhigt sein
Je m’inquiète.
Ich bin beunruhigt.
inquiet, inquiète
unruhig, beunruhigt
inquiétant, inquiétante
beunruhigend
le souci
der Sorge, Kummer
se faire du souci
sich Sorgen machen 1
Je me fais du souci pour toi.
Ich mache mir Sorgen um dich.
s’en faire
sich Sorgen machen 2
Ne t’en fais pas, ça va aller!
Mach dir keine Sorgen, das wird schon wieder!
la honte
der Scham, Schande
avoir honte de qn/ qc
sich jdn/ etw. schämen
être gêné, gênée
verlegen sein
le moral
die Innere Verfassung, Stimmung
avoir le moral
in guter seelischer Verfassung sein, gut drauf sein
Il n’a pas le moral!
Er ist nicht gut drauf!
l’ambiance f.
die Stimmung
Il y a une bonne ambiance ici.
Hier herrscht eine gute Stimmung.
l’humeur f.
die Laune
être de bonne/ mauvaise humeur
gut/ schlecht gelaunt sein, gute/ schlechte Laune haben